Ich habe den Eindruck daß - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Ich habe den Eindruck daß - tradução para Inglês

CHURCH CANTATA FOR SOLO BASS BY JOHANN SEBASTIAN BACH COMPOSED FOR THE PURIFICATION OF MARY
BWV 82; Ich habe genug; Ich habe genung, BWV 82; BWV 82a

I have the impression that      
Ich habe den Eindruck daß...
Ich habe den Eindruck dass      
I have the impression that, it seems to me that -
Ich habe den Eindruck daß      
(new spell.=Ich habe den Eindruck dass) I have the impression that, it seems to me that -

Definição

ICH
I/O Controller Hub [Additional explanations: aka Southbridge] (Reference: Intel, I/O, GMCH)

Wikipédia

Ich habe genug, BWV 82

Ich habe genug (original: Ich habe genung, English: "I have enough" or "I am content"), BWV 82, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed the solo cantata for bass in Leipzig in 1727 for the Feast Mariae Reinigung (Purification of Mary) and first performed it on 2 February 1727. In a version for soprano, BWV 82a, possibly first performed in 1731, the part of the obbligato oboe is replaced by a flute. Part of the music appears in the Notebook for Anna Magdalena Bach. The cantata is one of the most recorded and performed of Bach's sacred cantatas. The opening aria and so-called "slumber aria" are regarded as some of the most inspired creations of Bach.